d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★

    メールマガジン 「語ろうか、手話について」

Note.23                                             2004年12月 8日発行
d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★

  皆さん、こんにちは。
  めっきり寒くなりました。とは言っても、まだまだ寒くなりますから、風邪
インフルエンザやSARSには気をつけましょう。

  いよいよ2月の全通研討論集会の申込が始まりました。今回の会場は東京、
代々木のオリンピックセンターです。日程は2月12、13日。全国から人が集ま
ることですし、また、読者の会でも検討しますので、参加できそうな方はボチ
ボチ連絡下さい。討論集会の後の飲み会のときにやりますから、会員外でも参
加できるようにしますので。(討論集会は会員のみ参加できます)
では、よろしくです。

----------------------------------------------------------------------

  今回は全通研の研究誌を読んでいて、おぉぉぉ! と思ったことです。

  全通研研究誌の最新号、No.89はの特集は「登録手話通訳者派遣の実情と課
題」。記事の一つが私の尊敬する大先輩(なんて書くと、そんな歳じゃないっ
て怒られそう...)が書いているので正座して読みました... 嘘です。普通に通
勤の時にパラパラ読みました。いい記事でした。今度、定期総会のときに講演
会の講師として呼びたいと考えております。

  それはさておき、先輩の記事とは別の特集内のあるアンケートを見ていて、
「えっ?」と思う項目を見つけてしまいました。私、データマニアですからア
ンケート結果の分析って大好きです。
  さて、アンケートは、登録手話通訳者の業務上の不満トップ21(なんで21と
中途半端かというと、全部並べたら21項目にまとまったということだけのよう
です。)で、2003年秋に全国の関係者に調査し、391名から回答をもらった結果
だそうです。記事内には色々な結果が載っていますので、興味のある方は、頑
張って入手して下さい。

  この結果は複数回答となっていますので、全部あわせると100%ということに
はなりませんので御注意を。つまり1人が思い当たる項目を全部マルしていっ
たようです。アンケート用紙を見ていないのですが、これって自由回答だった
ような感じがします。
  ということで、以下に結果を引用します。まずは御覧下さい。一応、トップ
1は、70%で、その後緩やかに減っていき、20番目は10%ぐらいになっています。
なお、%は5%単位で私が適当に切り捨てて書いています。

 --------------------------------------------------
  1. 技術向上が進まない                65%
  2. 手話通訳者が少ない                45%
  3. 利用者(聴障者以外)の理解不足      35%
  4. 人間関係                          35%
  5. 社会的評価の低さ                  30%
  6. 家に帰っても通訳のことが気になる  25%
  7. 通訳の仕事が難しい                25%
  8. 手当が不十分                      25%
  9. 聴障者への手話通訳への理解不足    25%
 10. 業務相談の機会なし                25%
 11. 旅費が不十分                      20%
 12. 登録通訳者の相互の理解不足        20%
 13. サークル活動に参加できない        20%
 14. 依頼に応じられない                15%
 15. 時間・件数が少ない                15%
 16. 通訳活動相談できる人なし          15%
 17. トラブルへの対応                  15%
 18. 事務所の理解不足                  10%
 19. コーディネーターとの関係          10%
 20. 家族の通訳業務への理解不足         5%
 21. 通訳時間・件数が多い               5%
 --------------------------------------------------

  いやー、面白いですね。ここから手話通訳者の実態がいくらでも読み取れま
すね。暇なところもあれば、忙しいところもあり、トラブルに手を焼きつつ、
依頼者にも、利用者にも文句言われて、大変な仕事です。いや、チョット待っ
て...

  11位を見てください。

                      「交通費が足りない」?

         それって仕事か!!!!!!!!!!!!!!!!!! 交通費自腹????!!!!!!!!!!!!!

  見間違いかと思いました。普通、仕事というのは、給料も出ますが、交通費
支給も当然でしょう。私だって、出張すれば新幹線代ぐらい精算してもらえま
すよ。タクシーは場合によりけりですが。泊まりがけならビジネスホテル代も
出ます。

  で、交通費が足りないってどういうことでしょ? この登録手話通訳者って、
仕事をするのに自腹を切らなけりゃならないとは。それは普通、仕事とは言わ
ないのではないでしょうか。そんな人が2割もいます。

  だいたい、私が何かのボランティアをしても、交通費ぐらいはでますよ。

  つまり、このアンケートから登録手話通訳というのは「仕事」ではなく「裕
福な人が社会貢献したくなってやるボランティア」だったのです。誰がなんと
言おうとも、全通研や全日ろう連が否定しても、登録手話通訳者が所属してい
る協会などが違うと言っても、実態が、そして社会的にそういう位置に置かれ
てしまっている事実がアンケートから浮き彫りになってしまっています。

  まぁ、登録手話通訳者はほとんどパート雇用ですからね。そもそも、仕事と
言うには不十分なものではあります。

  さて、これを解決するのはどうしたらいい?

----------------------------------------------------------------------

  では、来週の語ろうかをお楽しみに。

----------------------------------------------------------------------
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』 を利用して
発行しています。http://www.mag2.com/ (マガジンID: 0000038270)
----------------------------------------------------------------------
■登録/解除の方法
  メールマガジン「語ろうか、手話について」は、以下のURLよりいつでも
  登録/解除可能です。
    http://www.mag2.com/m/0000038270.htm
    http://www.rr.iij4u.or.jp/~tokudama/kataro/
■バックナンバーの参照
    http://www.rr.iij4u.or.jp/~tokudama/kataro/
    http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000038270
■掲示板
    http://www64.tcup.com/6411/tokudama.html
    補助的な情報を掲載しています。編集者への連絡はMailをお使い下さい。
■苦情、文句、提案、意見など
    Subjectに[kataro]を入れて、以下のアドレスまでMailをお送り下さい。
    個別には返事ができないかもしれませんので、ご了承下さい。
      tokudama@rr.iij4u.or.jp
======================================================================
○メールマガジン「語ろうか、手話について」(月1回以上 発行)

発行: 手話サークル活性化推進対策資料室
編集: 徳田昌晃
協力: 五里、おじゃまる子、くぅ(ヘッダ作成)
発行システム: インターネットの本屋さん『まぐまぐ』http://www.mag2.com/
マガジンID: 0000038270

■意見、文句、提案、投稿は、居住都道府県名と氏名(匿名可)を添えて
  tokudama@rr.iij4u.or.jpまで送って下さい。
■メールマガジン「語ろうか、手話について」は、著作権は徳田昌晃に所属し
  ますが、基本的には転載・複写自由です。有効にご活用下さい。
======================================================================