d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★ メールマガジン 「語ろうか、手話について」 Note.78 2006年10月18日発行 d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★d(^O^)b★ 皆さん、こんにちは。スーパーに並ぶサンマを見て、秋を感じる徳田です。 白い発泡スチロールの中に入っている氷とサンマを見ると「秋だなぁ」とし みじみしてしまいます。頭とわたをとったサンマなんて邪道だと思う今日この 頃です。 ---------------------------------------------------------------------- 今回は、週末に山形氏の講演会があるので、自分のメモ書きみたいな内容で すが、どうぞご容赦を。 再構築委員会報告書は、「教育や司法分野での手話通訳のために、福祉以外 の予算を確保するべき」「養成講座は40時間x3段階に再編すべし」といった具 体的な提言を行っているのが、特徴的です。 そんな再構築委員会報告書にも、いまいち切れ味の悪い箇所があります。 通訳者の雇用についての章です。 ---------------------------------------------------------------------- 私は、手話通訳制度は、雇用問題が解決すれば、あとは自然に解決すると思 います。通訳者の数が少ないとか、質がバラバラとか、頸肩腕障害も、通訳者 の労働環境が悪いのが原因ではないでしょうか。 報告書では、いくつかの調査により、手話通訳者の雇用問題をあぶり出して はいますが、その解決策になる具体的な提言は、かなり曖昧なものです。 まず率直に言って、手話通訳者が足りないのか? という疑問が私にはありま す。報告書では、全通研が5年に1回実施している通訳者の実態調査を紹介して います。 これによれば登録手話通訳者の70%が1ヶ月当たりの依頼数が10回以下です。 仮に1回当たりの依頼時間数が2時間程度としても、1ヶ月に働く時間は20時 間です。時給2000円でも4万円にしかなりません。 20時間なんて、私の労働時間の2日にも満たない数字です。1ヶ月のうち、 2日しか働けず、残りの日は何をすればいいと言うのでしょう。これでは、生 活していくための職業になるはずがありません。別の言い方をすれば、少ない 仕事を多人数で薄く広く分担しているような感じもします。これはあまりに効 率が悪すぎます。 ということで、まず需要が少ないのではないかという疑問があります。 ---------------------------------------------------------------------- 次に通訳者の養成を見ていきましょう。 報告書では養成機関として、国立身体障害者リハビリテーションセンター学 院、世田谷福祉専門学校、仙台福祉専門学校、日本福祉教育専門学校、瀬戸内 短期大学、金城学院大学をあげています。 これらを全部あわせると400人を越えます。多少脱落者がいるとしても、半 分生き残れば、毎年200名が手話通訳者として2年間みっちり勉強して卒業する わけです。 各都道府県4名ずつ。それも毎年。 皆さんの地域で、それだけの通訳者の雇用を用意できますか? そう考えると十分な人数が養成されているように思えます。 つまり、供給過剰なのではないかという疑問があります。 さらに、市町村単位での養成講座があります。報告書では再編を提案してい ますが、私は問題はそうではないと思います。必要なのは、再編ではなくて廃 止だと思います。 報告書に寄れば、国リハや世田谷を卒業して、すぐに手話通訳士に合格する のは年に数名とのことです。2年間みっちり勉強した人でも、それぐらいなの です。 では、再編後のわずか120時間のカリキュラムを受ける人は、一体どこを目 指しているのでしょう? ---------------------------------------------------------------------- 報告書と同じ調査結果を見ながらも、私は通訳者の雇用については、報告書 とは大きく異なります。 報告書の目指す方向は、魚の養殖のように感じます。とにかく大量に作れば なんとかなるというような。 私は競走馬のサラブレッドのように、少人数を手間暇かけて育てるべきだと 考えます。その上で、その人達には、十分な仕事を確保する。 現在の養成講座は、市町村職員、医療・消防・公共交通機関従事者への入門 的な研修に振り替えた方が有用だと思います。 ---------------------------------------------------------------------- 報告書でいまいち切れ味が悪いのは、もう一つあると感じています。 それは通訳のニーズです。 手話通訳のニーズ調査であげられているのは、医療、緊急時の対応(災害や 電車遅延などの交通事故等)、地域活動(PTAや町内会など)があげられています が、これ以外にとても大きな潜在需要があります。 それは「個人的なこと」です。 調査結果では、色々な項目に埋もれてしまっているようですが、旅行や買い 物などの個人的に楽しみのための活動や、仕事でも営利活動の範囲、冠婚葬祭 などを積み上げると、3割を越える人が欲しいと思っているように感じます。 私が買い物好きだからからしれませんが、これは大事なことだと思います。 先日、車を買ったとき、同時にカーナビも買ったのですが、あれは店員さん の説明がなかったら、とても自分の思ったものを買えなかったと思います。も ちろん、車も。今の手話通訳派遣制度は、そういうときには全然使えませんよ ね。その結果、これから長く使う製品なのに、あったら便利だった機能がつい ていないものを買ってしまったりするわけです。 公費で保障すべきとは思いませんけど、10割負担であっても欲しいときもあ ると思うんですよね。そこには、通訳者の雇用問題解決の糸口もあるような気 がします。 ---------------------------------------------------------------------- 今週末は、いよいよ本部運営委員の山形惠治氏の講演会があるので、率直に 疑問をぶつけてきたいと思います。非会員でも参加できますから、千葉在住の 人はどうぞ、ご参加ください。再構築委員会の資料も先着100名に実費配布す ることになりましたので。(300円ぐらいになるそうです) 10月22日(日) 千葉県青少年女性会館 13:00からです。 では、次回の不定期の語ろうかをお楽しみに。 ---------------------------------------------------------------------- このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』 を利用して 発行しています。http://www.mag2.com/ (マガジンID: 0000038270) ---------------------------------------------------------------------- ■登録/解除の方法 メールマガジン「語ろうか、手話について」は、以下のURLよりいつでも 登録/解除可能です。 http://www.mag2.com/m/0000038270.htm http://www.rr.iij4u.or.jp/~tokudama/kataro/ ■バックナンバーの参照 http://www.rr.iij4u.or.jp/~tokudama/kataro/ http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000038270 ■掲示板 http://www64.tcup.com/6411/tokudama.html 補助的な情報を掲載しています。編集者への連絡はMailをお使い下さい。 ■苦情、文句、提案、意見など Subjectに[kataro]を入れて、以下のアドレスまでMailをお送り下さい。 個別には返事ができないかもしれませんので、ご了承下さい。 tokudama@rr.iij4u.or.jp ====================================================================== ○メールマガジン「語ろうか、手話について」(月1回以上 発行) 発行: 手話サークル活性化推進対策資料室 編集: 徳田昌晃 協力: 五里、おじゃまる子、くぅ(ヘッダ作成) 発行システム: インターネットの本屋さん『まぐまぐ』http://www.mag2.com/ マガジンID: 0000038270 ■意見、文句、提案、投稿は、居住都道府県名と氏名(匿名可)を添えて tokudama@rr.iij4u.or.jpまで送って下さい。 ■メールマガジン「語ろうか、手話について」は、著作権は徳田昌晃に所属し ますが、基本的には転載・複写自由です。有効にご活用下さい。 ======================================================================